Reconocidos por:

Reconocidos por QS Stars Rating System

Acreditados como:

Acreditados como Google Partner

Temario

UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA TRADUCCIÓN JURÍDICA.

UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TEXTO EN EL ÁMBITO JURÍDICO.

UNIDAD DIDÁCTICA 3. VOCABULARIO Y TERMINOLOGÍA HABITUAL EN EL ÁMBITO JURÍDICO.

UNIDAD DIDÁCTICA 4. TRADUCCIÓN JURÍDICA EN DERECHO CIVIL.

UNIDAD DIDÁCTICA 5. TRADUCCIÓN JURÍDICA EN DERECHO MERCANTIL.

UNIDAD DIDÁCTICA 6. TRADUCCIÓN JURÍDICA EN DERECHO PENAL.

UNIDAD DIDÁCTICA 7. TRADUCCIÓN JURÍDICA EN DERECHO INTERNACIONAL.

UNIDAD DIDÁCTICA 8. PERITO, INFORME PERICIAL Y ATESTADO POLICIAL.

UNIDAD DIDÁCTICA 9. TIPOS DE INFORMES PERICIALES I.

UNIDAD DIDÁCTICA 10. TIPOS DE INFORMES PERICIALES II.

Plan de estudios

Resumen salidas profesionales
La traducción jurada se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el campo de la ley, considerando las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción.

Objetivos
Los objetivos que debes alcanzar con este curso de traducción jurada son los siguientes: - Conocer la traducción jurada para los distintos textos en el ámbito jurídico. - Analizar la traducción jurada en el derecho civil, mercantil y penal. - Describir e identificar los distintos tipos de informes periciales.
Salidas profesionales
Tras finalizar la presente formación, habrás adquirido las competencias necesarias para ejercer profesionalmente en los siguientes sectores: Traducción, traducción e interpretación, traducción jurada y perito judicial.
Para qué te prepara
El curso de traducción jurada, elaboración de documentos e informes periciales de traducción le prepara para poder traducir, desde un idioma hacia otro, documentos de carácter legal, ya sean documentos públicos o privados, ya que dichos documentos contienen gran cantidad de conceptos jurídicos que no se utilizan en la vida cotidiana.

A quién va dirigido
El curso de traducción jurada y elaboración de documentos e informes periciales de traducción está dirigido para aquellas personas interesadas en adquirir conocimientos relacionados con el ámbito de los idiomas, traducción y la interpretación que tengan interés en especializarse en la traducción jurada y en la elaboración de documentos en informes periciales de traducción.

Metodología
Aprendizaje online gif Aprendizaje online
Aprendizaje 100% online
Plataforma web en la que se encuentra todo el contenido de la acción formativa. A través de ella podrá estudiar y comprender el temario mediante actividades prácticas, autoevaluaciones y una evaluación final.
Campus virtual Campus virtual
Campus virtual
Accede al campus virtual desde cualquier dispositivo, las 24 horas del día. Contando con acceso ilimitado a los contenidos de este curso.
Equipo docente especializado Equipo docente especializado
Equipo docente especializado
El alumnado cuenta con un equipo de profesionales en esta área de formación, ofreciéndole un acompañamiento personalizado.
Centro del estudiante Centro del estudiante
Centro del estudiante
Contacta a través de teléfono, chat y/o email. Obtendrás una respuesta en un tiempo máximo de 24/48 horas en función de la carga docente.
Carácter oficial
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

Titulación de curso de traducción jurada y elaboración de informes periciales

Titulación Universitaria de Traducción Jurada. Elaboración de Documentos e Informes Periciales de Traducción con 200 horas y 8 créditos ECTS por la Universidad Católica de Murcia
UCAMINEAF
UCAM_DIPLOMA

Claustro docente

Euroinnova International Online Education
Noemí Romero González

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Alba Megías Cabezas

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Irene Yebra Serrano

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
María Vergara Montes

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Marina De Las Angustias Rivas Bastante

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Raquel Ayas Sanchez

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Javier Rodriguez Maiquez

Docente de la facultad de derecho

Euroinnova International Online Education
Tanoj Vashi De La Torre

Docente de la facultad de derecho

Descubre todas nuestras becas personalizadas

-25%
ANTIGUOS
ALUMNOS
-20%
BECA
DESEMPLEO
-15%
BECA
EMPRENDE
-15%
BECA
AMIGO
Metodología MyLxp

Curso Traducción Jurada Y Elaboración De Informes Periciales

¿Quieres adentrarte en el sector del derecho? ¿Quieres conocer la traducción jurada para los distintos textos en el ámbito jurídico, además de analizar la traducción jurada en el derecho civil, mercantil y penal? ¿Estás interesado en aprender a describir e identificar los distintos tipos de informes periciales? ¿No puedes establecer un horario fijo de estudio debido a tu trabajo? En caso afirmativo, Euroinnova International Online Education te ofrece este Curso Traducción Jurada Y Elaboración De Informes Periciales Online, de manera que puedas adentrarte en el sector, completamente a tu ritmo y desde cualquier lugar.

¿Aún no lo tienes claro? Te invitamos que continúes leyendo

CURSO TRADUCCIÓN JURADA Y ELABORACIÓN DE INFORMES PERICIALES

Contacta con nosotros a través de nuestra página web o si lo prefieres ¡Llámanos e infórmate! Estaremos encantados de atender y resolver todas tus dudas

¿Por qué es importante aprender a elaborar informes periciales?

La elaboración de informes periciales es un pilar fundamental en el sistema judicial y en diversos campos profesionales. Estos documentos, redactados por expertos en áreas específicas, proporcionan una visión objetiva y técnica sobre cuestiones complejas que requieren conocimientos especializados.

La importancia de estos informes radica en su capacidad para esclarecer hechos, proporcionar evidencias sólidas y ayudar a tomar decisiones informadas. En el ámbito legal, por ejemplo, un informe pericial bien elaborado puede ser la diferencia entre ganar o perder un caso, ya que aporta pruebas científicas o técnicas que respaldan los argumentos presentados.

Además, la elaboración de informes periciales fomenta la transparencia y la objetividad en procesos de toma de decisiones. Al basarse en metodologías rigurosas y conocimientos especializados, estos informes reducen la subjetividad y proporcionan una base sólida para la resolución de conflictos o la toma de medidas en diversos campos, desde la medicina hasta la ingeniería.

En resumen, la elaboración de informes periciales es crucial para garantizar la justicia, la precisión y la eficacia en múltiples áreas profesionales, convirtiéndose en una herramienta indispensable para la sociedad moderna.

¿Qué vas a aprender con este Curso de Traducción Jurada y de Elaboración de Informes Periciales?

Desde Euroinnova queremos que te prepares en materia y aprendas a realizar correctamente un informe pericial. Para ello, trataremos de darte unas nociones básicas, las cuales pueden quedar resumidas en:

Un informe pericial bien estructurado es fundamental para presentar evidencias de manera clara y convincente. Las partes esenciales de un informe pericial son:

  • Encabezado: Incluye datos del perito, juzgado y número de expediente.
  • Preámbulo: Presenta al perito y su cualificación profesional.
  • Objeto del informe: Define claramente el propósito y alcance del peritaje.
  • Antecedentes: Describe los hechos relevantes y la documentación analizada.
  • Metodología: Explica las técnicas y procedimientos utilizados en el análisis.
  • Desarrollo: Detalla el estudio realizado, incluyendo pruebas y resultados.
  • Conclusiones: Resume los hallazgos principales de manera concisa y objetiva.
  • Anexos: Adjunta documentos, fotografías o gráficos que respalden el informe.
  • Firma y fecha: El perito firma y fecha el documento para darle validez legal.

Estructurar el informe de esta manera garantiza que sea completo, coherente y persuasivo, aumentando su credibilidad ante el tribunal y las partes involucradas.

¿Cuál es el perfil profesional de un traductor jurídico?

Estos profesionales deben de cumplir una serie de requisitos en materia de conocimientos para poder realizar esta actividad de forma adecuada. Es importante que los traductores tengan una base sólida en derecho, es decir, suelen ser profesionales que se han cursado los estudios de Traducción e Interpretación y posteriormente se han especializado en derecho o profesionales del campo del derecho que posteriormente han decidido especializarse en la traductología de un idioma. 

Se necesitan conocimientos avanzados en las dos materias para realizar esta actividad de forma correcta, por ello, no todo el mundo es idóneo para realizar esta función, si tienes unos conocimientos avanzados en un idioma y la actividad de la traducción y cuentas con unos conocimientos especializados en el campo legal, el Curso Online en Traducción Jurada e Informes Periciales es lo que estabas buscando. 

Curso Online de Traducción Jurada y Elaboración de Informes Periciales

Sigue informándote con el blog que ponemos a tu disposición desde Euroinnova: ¿Qué es traducción jurídica?

Estudia ahora el Curso Traducción Jurada e Informes Periciales junto a Euroinnova.

Realiza este Curso online y adquiere conocimientos sobre Traducción Jurídica y Elaboración de Informes Periciales. ¿A qué estás esperando? ¡Da el paso con Euroinnova International Online Education!

Escoge la formación que mejor se adecua a tus necesidades visitando nuestra web, entre algunas opciones formativas con las que contamos podemos destacar:

¡Te esperamos!

Solicita información
Equipo docente especializado

¡Muchas gracias!

Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.