Modalidad
Online
Duración - Créditos
1500 horas - 60 ECTS
Becas y
Financiación
Plataforma Web
24 Horas
Centro Líder
formación online
Acompañamiento
Personalizado
Reconocidos por:
Acreditados como:
Temario
MÓDULO 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN
MÓDULO 2. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MÓDULO 3. REVISIÓN PARA LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN
MÓDULO 4. GESTIÓN DE PROYECTOS DE TRADUCCIÓN
MÓDULO 5. TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
MÓDULO 6. IDIOMA ESPECÍFICO. ITALIANO
MÓDULO 7. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN
MÓDULO 8. PROYECTO FIN DE MASTER
Opiniones
Lo que dicen nuestros alumnos:
Amparo Lorenzo
Huelva
El Master en Traducción Especializada en Italiano me ha ayudado a profundizar en todos aquellos conceptos que se deben tener en cuenta para desarrollar profesionalente proyectos de traducción en este idioma. A mí me ha sido realmente útil y por supuesto, me abrirá muchas puertas gracias a su titulación con reconocimiento universitario.
Ricardo Calvo
Barcelona
Me ha encantado poder realizar desde casa este Master Traduccion Italiano adaptándolo a mis horarios de estudio, ya que estoy opositando. He podido aprender funciones relacionadas con la revisión, interpretación y post-edición de errores, entre otras cosas. Y además, mejorar mi nivel de italiano. Lo recomiendo
Marta Gómez
Gipuzcua
Me dedico al sector de la traducción desde hace varios años. En este Master Traduccion Italiano he podido aprender algunas cuestiones sobre edición de textos traducidos a partir del tratamiento gráfico como base del proceso que desconocía totalmente, por lo que mi formación se ha visto favorecida gratamente gracias a este programa formativo. Estoy muy satisfecho.
Vicente Arco
Navarra
He terminado el Master Traduccion Italiano y lo recomiendo por la calidad del contenido y porque a mi me ha ayudado mucho en mi trabajo diario. He aprendido a revisar, editar y posteditar textos traducidos y a aplicar la traducción con las nuevas tecnologías utilizando diferentes herramientas y recursos. Un Master Traduccion Italiano muy completo que te prepara de maravilla para la vida profesional.
Juan Ruiz
Pamplona
He realizado el Master Traduccion Italiano y me ha encantado la calidad del temario. Es un master muy productivo. Gracias al Master Traduccion Italiano he podido aprender las diferentes estrategias de traducción y resolución de problemas. Es muy recomendable
Plan de estudios
Titulación de master traducción italiano
Descubre todas nuestras becas personalizadas
Master Traducción Italiano
¿Quieres impulsar tu carrera profesional? ¿Sabes cuáles son los beneficios de la traducción del italiano? Aprovecha la oportunidad y apúntate ahora a nuestro Master Traducción Italiano y consigue una doble titulación, por un lado, una Titulación Universitaria en Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Italiano) por la Universidad Antonio de Nebrija con 60 Créditos Universitarios ECTS y, por otro lado, una Titulación de Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Italiano) expedida por Euroinnova International Online Education.
Actualmente, las cualidades relacionadas con la comunicación son especialmente valoradas por las empresas, ya sean de ámbito nacional o internacional. Por ello, los profesionales de la traducción están altamente demandados.
La capacidad de realizar una traducción o interpretación lo más fidedigna posible al documento original, es uno de los objetivos prioritarios de estos profesionales.
En un mundo globalizado como en el que vivimos, hacer accesible la información y los contenidos multimedia es más necesario que nunca. Desde libros y revistas científicas hasta guiones de series y películas, el trabajo de los traductores se extiende a través de todos los ámbitos que componen la sociedad actual.
Si quieres ser competitivo en un área en auge, no lo dudes más, cursa el Master Traducción Italiano
Gracias al programa de formación Master Traducción Italiano adquirirás competencias que le dar un empujó a tu carrera laboral ayudándote a dieferenciarte de tus compañeros de profesión.
Importancia del italiano
Aprender nuevos idiomas siempre es algo positivo y que te puede enriquecer mucho como persona, te ayuda a poder moverte por el país donde se habla esa lengua de manera más cómoda, conocer mejor su cultura o incluso poder hacer negocios con la gente de ese país de manera más fácil. A día de hoy se cree que hay más de 125 millones de hablantes nativos que tienen el italiano como idioma. Estas son algunas de las ventajas que puedes encontrar a la hora de aprender italiano:
· Lengua latina: al tratarse de una lengua latina tiene muchas semejanzas con el español, el francés o el portugués y es por ello por lo que si tienes alguno de estos idiomas como lengua materna o sabes hablar alguno de ellos te resultara más fácil poder aprender italiano. Al ser una lengua latina también hace que tenga una gran variedad de dialectos y es por ello por lo que aprender este idioma puede suponer todo un reto personal y desafiar tu mente.
· El idioma del arte: el italiano es considerado el idioma del arte porque tiene grandes autores literarios que tenían esta lengua como lengua materna, pero también es la lengua de la gastronomía, de la cultura y del amor.
· Trabajar: el italiano es considerado uno de los idiomas oficiales de la Unión Europea, por lo que, aprender esta lengua, es una buena oportunidad para abrirte puertas en el sector laboral. La economía italiana está enfocada principalmente en tres sectores, el turismo, la moda y la industria automovilística, es por ello por lo que si te interesa trabajar en alguno de estos tres sectores es importante que tengas algunos conocimientos de italiano.
· Vacaciones: nunca es una mala opción viajar a uno de los países más visitados donde encontramos una gran cantidad de arquitectura y escultura que son todo un emblema a nivel nacional, es por ello por lo que nunca viene mal poder comunicarse en italiano para vivir mejor la experiencia.
Las adaptaciones culturales en la traducción
El objetivo de una profesional de la traducción nos solo es conseguir que el texto traducido sea un fuel reflejo del original, respetando el sentido del autor, si no hacer dicha traducción accesible al entorno cultural a la que está dirigida.
Es decir, de nada sirve que el texto traducido refleje el sentido original, si las personas que lo lean no van a ser capaces de entenderlo. Es aquí donde entra a formar parte la adaptación cultural.
Es un proceso complejo y delicado. El objetivo es acercar culturalmente un texto, diálogo o escena a un público muy concreto, mediante pequeñas variaciones del texto original que consigan trasmitir el sentido original.
Si deseas desarrollar tu carrera profesional en el ámbito de la traducción, el Master Traducción Italiano es para ti
A través de la metodología e-learning que te permite cursar el Master Traducción Italiano desde cualquier parte del mundo, podrás formarte en traducción e interpretación. No lo dudes más, el curso Master Traducción Italiano te abrirá puertas dentro del mundo laboral.
Fórmate y toma las riendas de tu futuro profesional
¡Muchas gracias!
Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.