Reconocidos por:

Reconocidos por QS Stars Rating System

Acreditados como:

Acreditados como Google Partner

Temario

UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASPECTOS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 2. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR

UNIDAD DIDÁCTICA 3. EL PAPEL DEL TRADUCTOR

UNIDAD DIDÁCTICA 4. PROBLEMAS Y DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 5. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 6. RECURSOS Y HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 7. TRADUCCIÓN DE TEXTOS ESPECIALIZADOS

Plan de estudios

Resumen salidas profesionales
Gracias a este Diplomado en Traducción de Textos Especializados podrás conocer de primera aspectos generales del mundo de la traducción y la profesión del traductor. Conocerás las diferentes técnicas de traducción para solventar problemas y dificultades. Tendrás los conocimientos prácticos y teóricos necesarios para realizar un encargo de traducción, gestionar la comunicación con el cliente y dominar el proceso completo que envuelve a una traducción. Sin olvidar, que, gracias a la realización de casos prácticos, entrenarás las destrezas y habilidades lingüísticas necesarias en esta profesión. Por último, el alumnado tendrá la posibilidad de estudiar los diferentes tipos de textos especializados, desde la traducción científica hasta la jurídica, técnica o económica.

Objetivos
- Dominar los aspectos generales de la traducción y el perfil profesional del traductor. - Conocer las diferentes técnicas y estrategias de traducción. - Asimilar los problemas y dificultades de traducción más comunes. - Aplicar recursos y herramientas de traducción. - Resolver casos prácticos de textos especializados.
Salidas profesionales
Las salidas profesionales de este Diplomado en Traducción de Textos Especializados son las de traductor de textos especializados, también podrás realizar tareas de revisión de traducciones, así como de edición y post-edición de textos. Desarrolla tu carrera profesional y adquiere una formación avanzada ampliando las fronteras dentro de tu sector.
Para qué te prepara
Con este Diplomado en Traducción de Textos Especializados tendrás la posibilidad de aprender estrategias y técnicas de traducción, estudiarás los diferentes problemas y dificultades que suelen presentar los textos especializados, también conocerás el proceso completo de un encargo. Aprenderás a utilizar recursos y herramientas de traducción, así como de maquetación y revisión ortográfica y de estilo.

A quién va dirigido
Este Diplomado en Traducción de Textos Especializados va dirigido a cualquier profesional de la lengua que desee conocer el mundo de la traducción. También va dirigido a profesionales del ámbito económico, jurídico, técnico o científico que dominen una segunda lengua y deseen comunicarse y traducir textos especializados de su ámbito.

Metodología
Aprendizaje online gif Aprendizaje online
Aprendizaje 100% online
Plataforma web en la que se encuentra todo el contenido de la acción formativa. A través de ella podrá estudiar y comprender el temario mediante actividades prácticas, autoevaluaciones y una evaluación final.
Campus virtual Campus virtual
Campus virtual
Accede al campus virtual desde cualquier dispositivo, las 24 horas del día. Contando con acceso ilimitado a los contenidos de este curso.
Equipo docente especializado Equipo docente especializado
Equipo docente especializado
El alumnado cuenta con un equipo de profesionales en esta área de formación, ofreciéndole un acompañamiento personalizado.
Centro del estudiante Centro del estudiante
Centro del estudiante
Contacta a través de teléfono, chat y/o email. Obtendrás una respuesta en un tiempo máximo de 24/48 horas en función de la carga docente.

Titulación de diplomado traducción de textos especializados

Diploma de acreditación del Diplomado en Traducción de Textos Especializados con valor curricular expedido por la Universidad Da Vinci.
UDAVINCI
UDAV_DIPLOMA

Claustro docente

Euroinnova International Online Education
Elísabet Rodríguez Moreno

Docente de la facultad de idiomas

Euroinnova International Online Education
Inés López Sánchez

Docente de la facultad de idiomas

Euroinnova International Online Education
Juan Gil Jiménez

Docente de la facultad de idiomas

Euroinnova International Online Education
Alba Enriquez Pozo

Docente de la facultad de idiomas

Descubre todas nuestras becas personalizadas

-25%
ANTIGUOS
ALUMNOS
-20%
BECA
DESEMPLEO
-15%
BECA
EMPRENDE
-15%
BECA
AMIGO
Metodología MyLxp

Diplomado Traducción De Textos Especializados

¿Quieres adentrarte en el sector de la traducción y los idiomas? ¿Estás interesado en aprender a dominar los aspectos generales de la traducción y el perfil profesional del traductor? ¿Quieres conocer las diferentes técnicas y estrategias de traducción? ¿Te gustaría asimilar los problemas y dificultades de traducción más comunes? ¿Estás interesado en aplicar recursos y herramientas de traducción? ¿Te gustaría resolver casos prácticos de textos especializados? ¿No puedes desplazarte para llevar a cabo esta formación? En caso afirmativo, Euroinnova te ofrece este Diplomado Traducción De Textos Especializados Online, para que te prepares, completamente a tu ritmo y desde cualquier lugar.

Dale a tu carrera el impulso que necesita gracias a este Diplomado en traducción y crece profesionalmente

DIPLOMADO TRADUCCIÓN DE TEXTOS ESPECIALIZADOS

¿Te interesa la materia y quieres conocer mucho más de cerca sobre este sector? Te invitamos a que entres en nuestro blog 

 La capacidad de comunicar ideas y mensajes a través de diferentes idiomas es esencial para el éxito en diversos campos, desde los negocios hasta la educación y la diplomacia. La traducción precisa permite que las empresas lleguen a nuevos mercados, que los académicos compartan sus investigaciones con una audiencia internacional y que los gobiernos colaboren eficazmente en asuntos globales.

Además, la traducción no solo se trata de convertir palabras de un idioma a otro; también implica comprender y respetar las sutilezas culturales y contextuales. Una buena traducción puede construir puentes entre culturas, fomentar el entendimiento mutuo y eliminar barreras lingüísticas. Por eso, invertir en servicios profesionales de traducción es una decisión estratégica que puede abrir puertas y crear oportunidades ilimitadas.

La importancia de la traducción de textos radica en su poder para conectar personas, ideas y culturas en un mundo cada vez más interconectado.

¿Qué vas a aprender con este Diplomado en Traducción de Textos Especializados?

Gracias a esta formación, queremos que te prepares en materia, completamente a tu ritmo y desde cualquier lugar. Una de las principales unidades que trataremos, estarán claramente relacionadas con las diferentes técnicas y estrategias que se emplean en la traducción.

En el mundo globalizado de hoy, dominar las técnicas y estrategias de traducción es esencial para cualquier profesional del lenguaje. Las técnicas de traducción no solo implican la conversión literal de palabras, sino también la adaptación cultural y contextual del mensaje original. Una estrategia eficaz puede marcar la diferencia entre una traducción mediocre y una que realmente resuene con el público objetivo.

Las técnicas más comunes incluyen la traducción directa, donde se mantiene el sentido literal del texto; la transcreación, que adapta el contenido para asegurar que tenga el mismo impacto emocional en otro idioma; y la localización, que ajusta elementos culturales específicos para hacerlos más relevantes a un nuevo mercado. Implementar estas estrategias no solo mejora la precisión lingüística, sino también la efectividad comunicativa.

Además, elegir las estrategias adecuadas depende del tipo de contenido y su propósito final. Por ejemplo, textos técnicos pueden requerir una precisión terminológica rigurosa, mientras que material publicitario podría beneficiarse más de una transcreación creativa. En cualquier caso, un traductor competente debe ser capaz de evaluar las necesidades específicas del proyecto y aplicar las técnicas más adecuadas para lograr una traducción exitosa.

Dominar estas habilidades no solo amplía tus capacidades profesionales, sino que también te posiciona como un experto confiable en un campo cada vez más competitivo.

¡Impulsa tu carrera con nuestro Diplomado en Traducción de Textos Especializados!

En un mundo cada vez más globalizado, la demanda de traductores capacitados en áreas específicas está en constante crecimiento. Este diplomado está diseñado para proporcionarte las herramientas y habilidades necesarias para destacar en el campo de la traducción técnica, científica y jurídica.

A lo largo de este programa, aprenderás de expertos en la materia que te guiarán en el dominio de terminologías específicas y en el uso de herramientas de traducción asistida por computadora. Además, tendrás la oportunidad de trabajar en proyectos reales que te permitirán aplicar lo aprendido y construir un portafolio sólido.

No dejes pasar la oportunidad de convertirte en un traductor especializado y diferenciarte en un mercado competitivo. ¡Inscríbete hoy y da el primer paso hacia un futuro profesional exitoso! Tu carrera en la traducción comienza aquí.

¡Te esperamos!

 

 

 

Solicita información
Equipo docente especializado

¡Muchas gracias!

Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.