Índice
¿Eres traductor o intérprete? ¿Te espera un mundo laboral del que estás poco informado? ¡Descuida! En Euroinnova te explicamos qué salidas tiene traducción e interpretación y descubre así cuál es tu futuro o el que mejor se asemeja a ti. ¿Te imaginas trabajando en doblaje o prefieres en un juicio? ¡Vamos a verlo!
La traducción e interpretación son los estudios universitarios, cuyo objetivo es preparar mediadores lingüísticos de una forma profesional. En efecto, traductores e intérpretes, que son regidos bajo la traductología o ciencia de la teoría, la descripción y la aplicación de esta disciplina.
Por otro lado, explicar que la traducción puede definirse como la comprensión del significado de un idioma y su posterior producción en un mensaje equivalente en otro idioma.
Cabe destacar que si quieres ser traducción, necesitarás estudiar una carrera universitaria, la cual te especialice en el dominio de idiomas. Estos son algunos ejemplos de grados universitarios:
Y si quieres llevar adelante una formación continuada en traducción e interpretación, este educaciónes una buena opción para ti. Un máster universitario y baremable en oposiciones, con el que especializarte en el idioma luso.
¿Qué salidas profesionales tiene traducción e interpretación? Antes de ver los distintos roles profesionales que pueden ejercer los traductores, queremos señalar las diferentes ramas de la traducción. ¡Son muchas y muy variadas!
Estos son algunos ejemplos de especialidades en traducción:
¿Ya vas teniendo más claras qué salidas tiene traducción e interpretación? ¡Seguro que sí! Descubre nuestra oferta formativa en máster universitario: en portugués, inglés, francés, italiano, alemán... ¡tú eliges en qué idioma especializarte!
Si te estás preguntando qué salidas tiene traducción e interpretación, ha llegado el momento de saberlo. En primer lugar, vamos a hablar de diferentes salidas laborales (es decir, lugares de trabajo, donde puede ejercer un traductor) y también hablaremos de los distintos roles profesionales.
Salidas laborales en traducción e interpretación:
Algunos de los roles profesionales que pueden ejercer:
Y si quieres obtener tu especialización, ¡no dudes en echar un vistazo a nuestros cursos online homologados!
En Euroinnova Formación hemos apostado por la educación online. La educación a distancia que solo te va a permitir multitud de ventajas, respecto a la formación de carácter presencial.
Estas son las ventajas de la formación online:
Si ya sabes qué salidas tiene traducción e interpretación, suponemos que estás deseando ejercer una de ellas. Pues sí, querido lector, la formación para ello es indispensable, ¡y si es formación online y de calidad, mucho mejor!
Recuerda que todos los cursos, postgrados y másteres en traducción e interpretación, que tenemos en Euroinnova, son 100% online y sin horarios. ¿A qué esperas para adentrarte en la filosofía e-learning de Euroinnova?
Únete a nuestra comunidad educativa y cursa tu formación a distancia:
Puede leer más contenido relacionado en:
Nuestra Formación
Nuestro porfolio se compone de cursos online, cursos homologados, baremables en oposiciones y formación superior de posgrado y máster.
Ver oferta formativa¡Muchas gracias!
Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.