Índice
El chino es una de las lenguas más importantes a nivel mundial, aunque este es el término que se utiliza para aglutinar una amplia variedad de idiomas emparentados que se utilizan todos en la región de china y que tienen un carácter ininteligible, es decir, que de alguna forma todos se pueden entender sin dificultad a pesar de no ser la misma lengua. Dentro de la lengua china predomina el chino mandarín o el pequinés, que es el estándar a nivel mundial. El chino no solo se habla en China, ya que muchos de sus casi 1400 millones de habitantes están repartidos por el mundo, por lo que esta lengua se habla en muchas partes de América y Europa también y tiene una gran importancia a nivel internacional.
De sobra es conocida la complejidad de un idioma como el chino, y es que la riqueza cultural que tiene esta nación se ve derivada en hasta diez lenguas siníticas diferentes, entre las que destaca como es lógico el mandarín o el cantonés, que es otra de las más notables, pero a su vez, el mandarín tiene cinco dialectos diferentes, cada uno de os cuales tiene una variación fonológica que cambia en función de la zona geográfica del país.
Como se ha mencionado anteriormente, China tiene una población de casi 1400 millones de personas, esto supone que sea el idioma materno más hablado del planeta, la importancia de conocerla se define por sí misma. En datos, además de la lengua más hablada, también es la segunda que más se utiliza en Internet, en un país en el que existen muchas oportunidades de trabajo, en el que la inmigración no es ningún problema. China es además un gigante de la economía mundial, a día de hoy la nación más importante en cuanto al volumen de negocio, por eso aprender chino es también una oportunidad muy grande en temas de comercio internacional.
Las oportunidades laborales al aprender un idioma con el chino aumentan exponencialmente con respecto a otros, también porque menos personas se interesan por aprender esta lengua tan importante, lo que supone una mejora considerablemente del curriculum de cualquier persona, además, no es un idioma tan difícil de aprender como a priori puede parecer, ya que no tiene géneros o tiempos verbales muy complejos, respecto por ejemplo al inglés o el español, la única dificultad apreciable es la diferencia con las lenguas occidentales es la que existe entre la fonética y el alfabeto, con una simbología completamente diferente.
Un traductor, como norma general, es aquel profesional dedicado la traducción de textos de un idioma a otro en formato escrito, esto debe ser así porque de ser oral, la traducción se convertiría en una interpretación, ambos términos deben diferenciarse. Además ambas labores se realizan de forma diferente especialmente en el tiempo, y es que la interpretación se caracteriza por ser instantánea, mientras que para la traducción de un texto original se invierte como es lógico una mayor cantidad de tiempo, no solo en la traducción sino también en la revisión.
Por tanto esta sería básicamente la función que ejerce un traductor español chino tradicional, se encargaría principalmente de coger textos tanto en chino como en español, y pasar de uno a otro, independientemente de cual sea la lengua de origen y cual sea la de destino, para ello, además de la traducción, en ocasiones el traductor español chino tradicional puede ponerse en contacto con el autor de una obra para consultar las diferentes dudas que puedan surgirle durante el proceso, para tratar de darle el sentido a la escritura que más se parezca al del escrito original. Ser un traductor español chino tradicional tiene una salida profesional clara en el mundo de los negocios, para el comercio internacional, todo tipo de transacción que requiera de documentos en estos idiomas puede ser descifrado por estos profesionales para las compañías participantes en el acuerdo.
Además, como se ha mencionado anteriormente, la dificultad más notable de este idioma es el cambio entre la fonología y la simbología del alfabeto, el traductor español chino tradicional necesita conocer ambas cosas pero sobre todo el alfabeto a la perfección, por tanto no es una labor tan compleja en este sentido.
En Euroinnova Business School, centro especializado en la enseñanza virtual, se ofrecen una amplia variedad de opciones para realizar un curso de traductor español chino tradicional a distancia, con los cuales adquirir la formación propia para poder ejercer como un profesional en este sentido. Toda aquella persona interesada en ser traductor español chino tradicional puede consultar los múltiples cursos de Euroinnova, que se realizan mediante una metodología online, esto supone que se puedan completar desde cualquier parte siempre que se disponga de conexión a Internet.
Realizar un curso de traductor español chino tradicional tiene varias ventajas para los alumnos, que pueden compaginar su formación con otro tipo de responsabilidades, y ahorrar en costes asociados a los desplazamientos, entre otras muchas cosas, se puede solicitar información gratis y sin compromiso a través de los diferentes servicios de contacto disponibles en la web de Euroinnova.
Nuestra Formación
Nuestro porfolio se compone de cursos online, cursos homologados, baremables en oposiciones y formación superior de posgrado y máster.
Ver oferta formativa¡Muchas gracias!
Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.